インド
1997
Artist in Residency in India – Winter Snow Blizzard in Baker Lake to Warm Sunny Bhopal and Chennai (Madras)
1997年1月から6週間、 極寒の地、カナダの北方にあるベーカーレイクという村で13人のイヌイットに版画を教えた後、南インドのチェナイへ飛んだ。その気候と環境の違いが自分の心にどんな影響を及ぼすのかちょっとしたショック療法を試してみた。
Baker Lake is a small Inuit community of 1300 inhabitants. A little boy riding a bicycle on the frozen surface of the Lake. People dig two-meter holes for ice fishing during the winter.
Artists working in the print studio, which was converted from a swimming pool.
It is rare to see a beautiful sunset in the town without the disturbance of storms. The sun slowly crawls along the horizon during the daytime.
Apartment building in Baker Lake. The tenants were mostly teachers, nurses and their families.
Igloo-shaped Christian Fellowship Hall in Baker Lake (1997)
チェナイにある現代美術の画廊主のビシューと気が合って展覧会に参加するよう誘われる。チェナイから寝台列車で一晩かけてのインドの真ん中にあるボーパールという街に行く。その街にあるバーラトババン・アートコンプレックスで開かれる国際版画展に参加するためもあったが、ビシューが紹介状を描いてくれた地元の絵描きに会いに行くとすぐにバーラトババン・アートコンプレックスに連れて行ってくれ、そこの版画工房の先生に紹介してくれた。
レジデンスにベットが一つ空いていたのですぐに入居が決まった。またアトリエでの制作許可も即時に下りた。僕はバザールへ行ってベットシーツと蚊帳を購入して翌日入居という慎重な判断をした。しかし入居して一泊後から目が痛くなり、めまいでふらふらし、その2日後には腹痛と頭痛になり、数日をレジデンスで過ごさねばならなかった。
Bharat Bhavan Art Complex in Bhopal by the Upper Lake (1997). It consists of various art studios, galleries, theatres and a chai cafe.
版画工房に朝行くと小鳥たちが忙しく飛びまわっていた。僕はアクリル版に染色をしたモノタイプ版画を制作した。夜の間にアトリエに住む小鳥たちが落とした彼らの巣作りの材料などがプレートに落ちていたり、虫や蜘蛛が歩いた跡もあった。その上に花びらとか葉っぱなどを庭で見つけて版の上に構成し南インドのポンディシェリ産の手漉きのコットンペーパーに刷った。
3人のインドの大学を卒業したばかりの版画研修生と一緒にご飯を食べ、工房で3週間一緒に制作し、僕は20点のモノタイプの版画(56 x 76 cm)を持ってタミール・ナドゥ・エクスプレスの寝台列車でチェナイに向かった。
The ceramic studio by the lake (left) and the outdoor acid room for printmaking (right).
サララ・アートセンターの主人ビシューがそんなに作品があるなら個展にしようということになって、4月7日にABN-Amro銀行のギャラリーでオープニングを開くことになる。ビシューのおかげでたくさんのインド人が来てくれてフランスワインを飲みながら新聞記者たちもよくしゃべって、僕は地元のバザールで見つけたほうきを使って墨絵のデモンストレーションをした。チェナイの日本領事館文化担当の人は出席してくれなかったけど、ホテルで友人になった西洋人と日本人、それに多くのインド人に囲まれて楽しいひと時を過ごすことができた。
The live demo in ABN-Amro Bank Gallery (left) and Sarala’s art centre in a historical building (1997) (middle and right).
プロジェクト
(1) Yu (2) Iru (3) Ai (4) Sou (5) Naliya (6) En (7) Nara, 1997, dye monotype, (1-3) 22 1/2″ 31 7/8″ (4-7) 21 3/4″ x 29 7/8″
旅のルート
https://freevectormaps.com/india/IN-EPS-02-0001?ref=atr
ベーカーレイク > バンクーバー > クアラルンプール > チェナイ(マドラス)> ボーパール > チェナイ(マドラス)> アンダマン島 > コルカタ>シッキム > コルカタ > チェナイ(マドラス)
Banana seller in the morning market in Chennai (Madras). A morning walk in a market was the best thing to do in hot summer months. The temperature was still below 30 degrees and it had fresh air. I had Idli with curry every morning at my favourite Idli factory and Cafe. When it got 40 degrees celsius, I had to escape to sleep in my dark room or to an air-conditioned cafe.
Men, cows and a milk seller in front of a mini corner store in the cooler morning in Chennai (Madras).
My fondest memory of this trip was a two-night ferry trip to Andaman Island and camping on a hammock on Smith Island, which was just opened for foreign tourists.
Welcome to Smith Island!
New business for Islanders; father and his two sons were selling some fruit, eggs and a live chicken.
This was our shower facility and a well for drinking water.
Our gorgeous campsite with hammocks – I dived in the coral sea every morning.
Mangrove forest on Andaman Island.
The rainy season was nearing. We often heard the sound of lightning.
A sea turtle going back to the Andaman sea after laying eggs the previous night.
Farewell to Smith Island – Backpackers were getting on the small fishing boat to get back to Aerial Bay in Northern Andaman Island.
Ferry at Mayabunder in North Andaman.
A small village street in Sikkim.
Cute yet firmly-built small vendor’s hut by the steep cliff on the highway to the capital Gangtok.
A school courtyard in Sikkim.
A mother, two children and a white goat at a small temple in Sikkim.
Mystical Khecheopalri lake in West Sikkim.
作品
版画
絵画
墨絵
ファブリック
インスタレーション
ドローイング
アートと旅
インド 1997
メキシコ 1992
カナダ 2004
1000日のプラン
ミャンマー 2012 & 2019
アーティストについて
経歴
アーティストCV
お問い合わせ
ウェブサイトについて
サイトポリシー
著作権
プライバシー